德文閒聊•宵夜時間

德語點心
4 min readDec 26, 2020

--

想一想,你們最喜歡和誰一起吃宵夜呢?我猜,應該是那些自己身旁非常熟識的朋友和家人吧!😊 所以這一系列,就是要來和大家介紹幾個生活化的口語用法,一起來看看這集的內容吧!

Photo: Canva

這一集先來回覆粉絲的問題: 「德文的『屁啦』怎麼說?」

如果要想一個跟”屁啦”很接近的詞,會馬上想到 “Quatsch!“

Quatsch 是「胡說八道」意思

Mach keinen Quatsch! 不要胡亂來喔!(叫小孩不要亂搗蛋也會這麼說)

🔷屁啦真的假的?

🔹Quatsch 胡說八道 / 屁啦

🔹Echt jetzt?的意思就是真假?你認真?

例句:

Tina: Ich fahre nächste Woche mit dem Fahrrad einmal um Taiwan.

我下星期要騎單車環台灣

Kollege: Quatsch, echt jetzt? Du machst doch sonst nie Sport.

屁啦,真的假的?你平時沒有在做運動啊

  • Fahrrad fahren = 騎單車
  • einmal um Taiwan = 繞台灣一圈
  • einmal um 地方= 繞(地方)一圈
  • einmal um die Welt
Photo by Hiroko Yoshii on Unsplash

🔹Wirklich? 真的嗎?

Wirklich? Du machst doch sonst nie Sport.

🔹Ach was? 不是吧?

Ach was, echt? Du machst doch sonst nie Sport.

🔹Verarsch mich nicht! 不要騙我喔!

(注意!此用法比較粗俗一點點😅,請斟酌使用)

Verarsch mich nicht! Du hast doch nicht mal ein Fahrrad.

你不要騙我!你連腳踏車都沒有。

🔶屁啦!沒有啦

T: Hast du gerade ganz alleine zwei Döner gegessen?

你剛剛是不是一個人吃了兩份Döner?

B: Quatsch, was laberst du.

沒有啦!

🔸was laberst du? 你在說屁話?

(注意!此用法比較粗俗一點點😅,請斟酌使用)

labern = 說屁話

🔸Was redest du? 你在說什麼?(較有禮貌的用法)

reden = 講話, 談話

🔸Als ob反駁對方的話

德文課本會教的句型, 在這裡的意思是彷彿,好像

Ich fühle mich so, als ob ich …

Es sieht so aus, als ob …

Gabriel teilt Sachen — Als ob

口語用法 “Als ob!” 例句:

1.

B: Ich finde Deutsch lernen ist eigentlich ganz leicht.

其實我覺得學德語還滿簡單。

T: Pfff, als ob!

才怪!

2.

B: Wusstest du, dass Bill Gates das Corona-Virus gemacht hat?

你知不知道新冠病毒是Bill Gates製造的?

T: Als ob!

才怪!

(以上例句純屬主持人即興分享)

預告📢 下一集: 朋友打鬧的各種口頭禪 (Instagram)

更多精彩的內容都在《德語點心》Podcast,歡迎訂閱分享

Apple Podcasts | Spotify | Instagram| SoundOn

對於內容或用法有疑問的朋友,歡迎在下方留言給我們唷!將由德國人親自為您解惑!

--

--