人物: Kellner (服務生), 客人( Tina和她的朋友)
對話1
Kellner: Hallo, haben Sie reserviert?
Tina: Ja, für zwei Personen, auf Chen.
Kellner: Okay, ihr Tisch ist da hinten am Fenster. Kommen Sie bitte mit.
Kellner: Hier ist die Speisekarte.
Tina: Dankeschön!
以上的情境是在你有訂位的情況下,但是如果沒有的話,在服務生接待你的時候問 Haben Sie reserviert? 你就要說 Nein, leider nicht.
那麼這種情況下,你會得到服務生的回答可能會有以下三種狀況
1. Wir sind heute leider voll.
2. Wie viele Personen?
3. Wir haben erst um sechs Uhr frei. Wollen sie später nochmal kommen?
問英文菜單
Haben sie eine englische Speisekarte?
對話2
Kellner: Wissen Sie schon ,was sie trinken möchten?
Tina: Ja, ich hätte gerne eine kleine Apfelschorle.
Tina的朋友: Ich nehme ein großes Weizenbier.
Tina: Wegen dem Essen schauen wir noch.
Kellner: Okay, dann komme ich gleich nochmal vorbei.
對話3
Kellner: Wissen Sie schon, was es bei Ihnen sein darf?
Tina: Ja, ich hätte gerne ein Jägerschnitzel mit Pommes.
B: Ich nehme eine kleine Tomatensuppe als Vorspeise und dann noch die Käsespätzle.
Kellner: Jawohl! Ein Jägerschnitzel mit Pommes, eine Tomatensuppe und einmal die Käsespätzle.
點餐的時候你可以用以下句型
- Ich hätte gern…
- Ich möchte gern…
- Ich nehme…
👨🍳 有些餐廳會直接在餐點寫上編號,這個我覺得很方便
Ich hätte gern einmal die Nummer 25
👩🍳有些餐廳的餐點名稱很長,不會念的話可以用指的嗎?要怎麼說?
你可說: Ich hätte gerne das da/ das hier
用餐之間會有服務生過來問是否一切都好?
Ist bei Ihnen alles gut?
對話4
Tina: Entschuldigung, könnten wir zahlen?
(Können wir die Rechnung bekommen?)
Kellner: Okay, ich komme sofort.
Kellner: Zahlen Sie Zusammen oder getrennt?
Tina: Zusammen bitte.
Kellner: Bar oder mit Karte?
Tina: Mit Karte.
Kellner: Das macht 32 Euro.
Tina: Machen Sie 35 €.
(Stimmt so)
Dankeschön , einen schönen Abend noch!
Tina : Eben so! Tschüss!
Kellner: Auf Wiedersehen.
以上情境設定是參考大多數的餐廳流程,如果你有不同的經驗也歡迎在留言處與我們分享,或是回到apple Podcast留言唷!
下一集,我們將帶大家到不同的情境點餐,請繼續追下去!
更多精彩的內容都在《德語點心》Podcast,歡迎訂閱分享 😉
Apple Podcasts | Spotify | Instagram| SoundOn
對於內容或用法有疑問的朋友,歡迎在下方留言給我們唷!將由德國人親自為您解惑!