【喝杯茶 • 聊諺語】你不能錯過的正面能量 — 面對恐懼你可以這麼做!

德語點心
Oct 17, 2020

--

“ Über den eigenen Schatten springen. ”

德文中,有句話叫你要跳過你自己的影子。但是那個影子指的是什麼呢?跳過去又會發生什麼事呢?真的…可以跳過去嗎?

今天來杯人蔘茶,一起聽我們聊聊這句諺語怎麼用吧!☕

© Photo by Germán TR from Pexels

重要單字:

  • der Schatten — 影子 ( 複數 : die Schatten)
  • der eigene Schatten — 自己的影子
  • Über … springen — 跳過/越過

Der Hase will über den Zaun springen.

über die Mauer springen.

  • überspringen

Überspringen sie die Werbung.

Dieses Thema können wir überspringen.

例句整理 (Podcast內容依序排列):

— Toll, dass du dich getraut hast, über deinen eigenen Schatten zu springen.

— Als sie angefangen das Buch zu schreiben, ist sie echt über ihren eigenen Schatten gesprungen.

那這句諺語可以用在自己身上嗎?例如 Ich bin über meinen eigenen Schatten gesprungen. (請參考對話)

假如一個朋友是音樂家 他馬上要演出音樂會了 ,但是很緊張,我可以對他說 “ komm! du musst Über deinen eigenen Schatten springen! ” 嗎?還可以怎麼說呢?(請參考對話)

Bild von <a href=”https://pixabay.com/de/users/arivleone-14275976/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;ut
© Bild von Arivle One Pixabay

— Mama spring mal über deinen Schatten und lass mich zur Party gehen.

— Der Politiker sollte über seinen eigenen Schatten springen und ein neues Gesetz einführen.

更多精彩的內容都在《德語點心》Podcast,歡迎訂閱分享 😉

SoundOn | Apple Podcasts | KKBOX

喜歡這則的分享也記得幫我們拍拍手👏或在下方留言!感謝你們~

--

--

No responses yet